La primera entrada de l'assignatura serà una explicació del meu
ventall lingüístic.

Com es pot observar, la meua llengua majoritària és el castellà. A ma casa sempre hem parlat aquesta llengua. El meu pare sap parlar valencià molt bé i amb fluïdesa però la meua mare és d'Albacete i no sap res d'aquesta llengua per això sempre parlem en castellà.
Quan vaig començar a l'escola, vaig començar a aprendre una nova llengua, el
valencià. El valencià com és una llengua molt similar al castellà sempre l'he
trobat fàcil i no m'ha suposat un gran esforç parlar i aprendre aquesta
llengua. Des dels 3 anys que vaig començar a l'escola fins a la universitat he
estat aprenent valencià. Considere el valencià com la meua segona llengua i una
llengua molt bonica que sempre m'ha agradat.
Amb sis anys, vaig començar a donar l'assignatura d'anglés, una llengua molt
diferent del castellà que sempre m'ha paregut molt difícil. A diferència
del valencià teníem poques hores i el meu professorat mai a fet les classes
entretingudes perquè tinguera ganes d'aprendre aquesta nova llengua. Ha sigut
amb 18 anys quan l'he estudiat en profunditat, ja que vaig viure un any a
Anglaterra i va ser allí quan vaig veure que era un idioma molt diferent però
molt bonic al mateix temps.
El francés és una llengua que l'he estudiat només 4 anys però que m'agrada molt
i em resulta molt fàcil. He tingut la sort que ma mare el parla i a casa podia
practicar amb ella.
I per últim, el llatí, una assignatura que la vaig estudiar només un any a
l'institut que em va paréixer molt complicada i segons el meu punt de vista no
em va agradar.
Pense que tinc la sort de conéixer moltes llengües i de poder parlar molt bé
tres d'elles i estic molt orgullosa per això.